In to ravno srbske besede, ko je pa uradno znano, da srbski jezik vsebuje več kot pol besed tujega izvora, pretežno turcizmov. Brez teh se srbi sploh ne bi mogli pogovarjati.
Turcizmi: krevet, boja, čelik, pilič, čiviluk, sat, kafa, kutija, komšija, kapija, šećer, čevap, rakija, duvan, zanat, čarapa, marama, peškir, čaršaf, đubre, sanduk, hiljada, čumur, đumruk, ...
Germanizmi: šraf, gepek, pegla, šporet, bluza, bina, viršla, kifla, knedla, flaša, haustor, šverc, šnicla, štikla, štrudla, špajz, šlager, šlag, cigla, frajer, farba, ...
Madžarizmi: šargarepa, fijoka, bitanga, cipela, čizma, teret, karika, pandur, roštilj, ...